05 marzo 2009

Casatomada y Siu Kam Wen en el Latin American Herald Tribune

La agencia EFE describió así el retorno de Siu Kam Wen a Lima y celebró la re edición de el hasta ahora inubicable "El tramo final". Los dejo con la nota:

Writer Siu Kam Wen Back in the Public Eye in Peru
By David Blanco Bonilla.
LIMA – The work of Siu Kam Wen, a Chinese-Peruvian writer who has lived for several decades in the United States, is once again attracting notice with the republishing in Lima of his first book of short stories and the release of his latest novel.Born in the Chinese town of Zhongshan in 1951, he arrived in Peru at the age of eight and lived there until 1985, when he traveled to Hawaii to pursue “better work opportunities,” the writer told Efe.
But despite the geographical distance, he has always maintained ties with Peru and the Chinese community in the Andean nation through his work and therefore considers himself to be “a Peruvian writer.”“My nationality may be American and I may be Chinese by birth, but I’m a Peruvian writer because almost everything I’ve written is about Peru, about its people, about my experience in Peru,” the author said.Siu acknowledged, however, that, even though he feels his works are part of the Peruvian literary canon, his ties to that tradition are not as strong as some other authors and therefore he still is considered “a writer of the periphery.”
Currently on a visit to Lima after being away for several years, he is presenting this week a republished version of his story collection titled “El tramo final” (The Final Stretch), part of the Contemporary Peruvian Classics series put out by the Casatomada publishing house.In a curious side-note to the work, chosen as book of the year in Peru after being published for the first time in 1986, several literary critics and commentators initially said the title had been published under a pseudonym.“A lot of people thought that way. What happened is that when I published my first book I’d already left Lima and there was no way to show my face in public. No one knew who I was and when people saw my photograph they thought it was a fake,” he joked.

CONTINUAR LEYENDO AQUÍ

1 comentario:

Juan Valle dijo...

Fue una muy buena presentación la del martes, siu kam wen se ganó al publico con su sencillez. Que la calidad de su obra fuera reconocida por el maestro Reynoso (muy parate de que anteriormente fuera muy reconocido), es una invitación más para leerlo.

Lastima que no pude comprar el libro :(

saludos