23 marzo 2011

¿Quieres dormir en el cuarto de Salinger?

Suena terrible decirlo, pero la muerte de J. D. Salinger hace casi un año ha dado un respiro a una serie de particulares e instituciones que llevaban décadas tratando de sacar partido a su relación con el escritor pero topándose con el muro de los abogados de este. Una de estas instituciones es el Ursinus College, una pequeña universidad de Pennsylvania en la que Salinger pasó un semestre entero en 1938. Hace años que dan una beca para jóvenes estudiantes cuyo principal gancho es ocupar la habitación en su día ocupada por el autor de “El guardián entre el centeno”. Sólo que hasta ahora tenían que hacerlo de tapadillo, como quien trafica con sustancias ilegales. Por fin podrán hacerlo y decirlo abiertamente.
El Ursinus College se fundó en 1869 y se bautizó en honor de Zacharias Ursinus, destacado teólogo alemán protestante del siglo XVI. Presumen muy orgullosos en su web de los seis meses de 1938 que Salinger, todavía muy joven, “galante y delgado”, pasó en su campus, “escribiendo una excéntrica columna para la revista estudiantil titulada The Skipped Diploma (algo así como el diploma que te has comido o te has saltado”, saliendo con varias coeditoras de la revista y abandonándonos por el Día de Acción de Gracias”.
Entonces la relación de Salinger con Ursinus fue breve pero intensa, sobre todo para la universidad, que a lo largo de los años no ha parado de buscar maneras de rentabilizar el hecho, informa "The New York Times": desde ofrecer a Salinger una cátedra o un doctorado honoris causa hasta montar un festival literario en su honor. Una y otra vez estas propuestas chocaron con una glacial indiferencia. Hasta que a Jon Volkmer, un profesor de inglés de Ursinus, se le ocurrió crear la beca anual J. D. Salinger, dotada con 30.000 dólares, más el incentivo de que el estudiante afortunado pasara su primer año en la universidad ocupando la antigua habitación de Salinger.
La idea funcionó lo suficiente como para que la universidad cayera bajo el conocido rayo de Zeus de los abogados de Salinger, que les mandaron cartas instándoles a desistir. Se optó entonces por cambiar el nombre de la beca, llamada oficialmente “Premio Ursinus College de Escritura Creativa”, aunque en el argot estudiantil se la conoció más bien por “La Beca que no es de J .D. Salinger”. Y por supuesto todo el mundo sabía que la oferta de ocupar la habitación seguía en pie; el oscuro escritor no podía impedir que Ursinus fuera la dueña de la habitación, ni prohibirles que pusieran una placa conmemorativa en ella.
A lo largo de los años la estrategia ha funcionado. Varios de los ocupantes de la habitación reconocen que el tema les daba morbo y que si no se lo daba a ellos, sí podía dárselo a otras personas, ayudándoles por ejemplo a ligar. Por lo demás no es la habitación más espaciosa ni la más luminosa del mundo. Pero bueno, ¿quién iba a esperar otra cosa que oscuridad y estrecheces al entrar en el cosmos de Salinger?
En Ursinus se tomaron siempre con humor la falta de él por parte de Salinger. Ellos siempre han considerado que el escritor se equivocaba al meterles en el mismo saco que otras sanguijuelas sociales, periodísticas y literarias ávidas de beneficiarse de su fama. Después de todo ellos no trataban de hacerse ricos sino de dar músculo a una beca pensada para estudiar a jóvenes aprendices de escritor que empiezan. ¿Por qué no podía Salinger colaborar un poco? Bueno, aunque un poco ya ha colaborado al dejar este mundo, dejando a su vez el campo libre para que la beca del Ursinus College salga de la clandestinidad.

La nota completa AQUI

15 marzo 2011

XXII FESTIVAL INTERNACIONAL DE GUITARRA

Magdalena Kaltcheva y Harold Beizaga en Lima
Continúa el Festival con los conciertos ofrecidos por el boliviano Harold Beizaga, investigador agudo de la historia musical y literaria y difusor de la música sudamericana de los siglos XVII al XX; y la extraordinaria guitarrista alemana Magdalena Kaltcheva quien acaba de lanzar este año su más reciente producción musical, Elogio de la guitarra. Participa el joven valor de la guitarra Guillermo Hirano (Perú).
Lunes 14 de marzo; 7.30 p.m.
Auditorio ICPNA Miraflores
(Av. Angamos Oeste 120)
Boletería: S/ 30 y 15

09 marzo 2011

Teresa Ruiz Rosas en la Caslit

Tercera novela de la escritora arequipeña será presentada por Teresina Muñoz Nájar.
Narradora y traductora, considerada “una nueva voz de la literatura hispanoamericana”, Teresa Ruiz Rosas (Arequipa, 1956) presentará su tercera novela en la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Ancash 201, Lima). Se trata de La mujer cambiada (San Marcos, 2008), libro que será presentado el jueves 10 de marzo, a las 6 p.m., en el auditorio de la CASLIT. Los comentarios estarán a cargo de la periodista Teresina Muñoz Nájar. El ingreso es libre.
La novela cuenta la historia de Elvira Peña, alguien que ha “pasado a ser otra persona ni mayor ni mucho menor, otra mujer no necesariamente más hermosa o atractiva de lo que era antes pero cambiada hasta lo irreconocible”. Ella decide operarse y realizar un cambio físico, que en realidad será mucho más que eso.
«Las novelas de Teresa Ruiz Rosas siempre las recomiendo por su humor e inteligencia. Y más esta última, con una originalidad en la trama y una sobriedad en el tratamiento de la situación dramática más afinadas que nunca. Brilla aquí su talento excepcional, aún a la espera de un reconocimiento amplio en su país de origen.», dice de este libro Enrique Vila-Matas (Barcelona, 2008).

Teresa Ruiz Rosas reside en Colonia, Alemania, donde ejerce el periodismo y la docencia universitaria. Su libro El copista, fue finalista del Premio Herralde de Novela 1994 y del Premio Tigre Juan de Oviedo a primeras novelas. Este fue celebrado en España como “un relato logradísimo, regocijante” (Ignacio Echevarría, Babelia, El País).
Su publicación Detrás de la Calle Toledo (Antares, 2004, antologado en varias lenguas) obtuvo el Premio Juan Rulfo 1999 del Instituto Cervantes de París y Radio Francia Internacional. Asimismo, cuenta con el volumen El retrato te ha deslumbrado (Free Pen Verlag, Bonn, 2005), que reúne su obra cuentística desde 1989.
Ha traducido del alemán e inglés a autores europeos como Franz Werfel, Soma Morgenstern, Fred Wander, W.G. Sebald, Botho Strauss, Nicholas Shakespeare, Axel Hacke y Wim Wenders, y del húngaro a Milán Füst.

Vallejo en el diván

El Instituto Raúl Porras Barrenechea tiene el agrado de invitar a usted a la conferencia La tensión Eros-Tánatos en la poesía de César Vallejo: Estudio hermenéutico-psicoanalítico, a cargo de la Dra. Irene Vegas García (Darmouth College), que se desarrollará el jueves 10 de marzo a las 7:00 p.m. en el Auditorio del Instituto (Calle Colina 398, Miraflores). Presenta la Dra. Susana Reisz (PUCP).
o-psicoanalítico
Jueves 10 de marzo
7:00 p.m.
El ingreso es libre.
Certificación: S/. 10.00 nuevos soles

PONENTE
Irene Vegas García es Licenciada en Letras Hispánicas por el Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, México (1973); Master y PhD en Literatura y Lenguas Romances por la University of California, Berkeley, EE.UU. (1978). Ha realizado un Posdoctorado en Teoría y Crítica Literaria en la School for Criticism and Theory - Universidad de Cornell, EE.UU. (1997).
Ha sido profesora de Literatura en las Universidades de California (Berkeley y Los Ángeles); Dartmouth College (New Hampshire) y Tulane (New Orleans), EE. UU.; Pontificia Universidad Católica del Perú (Lima), Perú; Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey y Universidad de Monterrey, México, en un ejercicio docente de más de treinta años. En la actualidad se desempeña como profesora en diversas instituciones culturales de Monterrey y México D.F.
Investigadora y crítica, es autora de ‘Trilce’: estructura de un nuevo lenguaje (estudio sobre la obra poética de César Vallejo), Tierra Fecunda: Estudio y Antología de literatura oral andina; y de numerosos artículos de crítica literaria, relacionados principalmente con la poesía de César Vallejo —en cuya obra se ha especializado— con la poesía latinoamericana contemporánea, la literatura oral andina, la narrativa femenina latinoamericana, el pensamiento utópico en Hispanoamérica, entre otros, publicados en el extranjero y en el Perú y México. Ha sido conferencista en múltiples congresos, coloquios y seminarios nacionales e internacionales.
Es poeta y autora de Poemas desvelados y de ¿Sobrevive la palabra? (Inédito). Ha publicado sus poemas en diversas revistas tanto nacionales como internacionales.

ORGANIZA: Instituto Raúl Porras Barrenechea
Calle Colina 398, Miraflores
Central Telefónica 619-7000 anexo: 6102 / Telefax: 445-6885
Correo electrónico: institutoraulporrasb@gmail.com

01 marzo 2011

El Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2011 abre su periodo de recepción de candidaturas

El Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2011 abre su periodo de recepción de candidaturas.
La convocatoria estará abierta hasta el próximo 22 de julio. Instituciones culturales y educativas, así como asociaciones o grupos de personas interesadas en la literatura pueden presentar propuestas al galardón.
El Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances, convocado por la Asociación Civil Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo, abrió el periodo de recepción de candidaturas para su edición 2011, que reconocerá la trayectoria de un escritor vivo con una valiosa obra de creación, en cualquier género literario (poesía, novela, teatro, cuento o ensayo), cuyo medio de expresión sea el español, el catalán, el gallego, el francés, el italiano, el rumano o el portugués.
Instituciones culturales o educativas, así como asociaciones o grupos de personas interesadas en la literatura pueden presentar propuestas al certamen. La documentación debe incluir el currículum del candidato y los materiales justificativos que se consideren pertinentes. La candidatura deberá enviarse a: Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2010. Comisión de Premiación. Lerdo de Tejada 2121, CP 44150, Guadalajara, Jalisco, México. Teléfonos: +52 (33) 3630–9787 y 3630–9788.
El 22 de julio de 2011 será la fecha límite para el envío de propuestas. La Comisión de Premiación seleccionará un grupo de siete jurados, con reconocida trayectoria literaria y crítica, que analizará las propuestas. El fallo será inapelable y se dará a conocer, en conferencia de prensa, a más tardar el 29 de agosto de este año. Más de 70 escritores, académicos y críticos de incuestionable honorabilidad, provenientes de 19 países, han sido miembros del jurado de este galardón.
Con el nombre de Juan Rulfo, el galardón fue otorgado a Nicanor Parra (1991), Juan José Arreola (1992), Eliseo Diego (1993), Julio Ramón Ribeyro (1994), Nélida Piñón (1995), Augusto Monterroso (1996), Juan Marsé (1997), Olga Orozco (1998), Sergio Pitol (1999), Juan Gelman (2000), Juan García Ponce (2001), Cintio Vitier (2002), Rubem Fonseca (2003), Juan Goytisolo (2004) y Tomás Segovia (2005). En 2006 y 2007, como Premio FIL de Literatura, se entregó a Carlos Monsiváis y Fernando del Paso, respectivamente. Con su actual denominación ha sido recibido por António Lobo Antunes (2008), Rafael Cadenas (2009) y Margo Glantz (2010).
El Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances está dotado con 150 mil dólares estadounidenses y se entregará el sábado 26 de noviembre en el marco de la 25 Feria Internacional del Libro de Guadalajara. La convocatoria 2011 y un listado biográfico de los anteriores ganadores están disponibles en el sitio web de la FIL Guadalajara: www.fil.com.mx.